Monday, November 28, 2011

Stammtisch für feminine queers, femmes and friends


Stammtisch für feminine queers, femmes and friends -
femme performances in all shapes, forms, and colors
(english below)

nach dem Workshop "Femmpowerment" am 12.11. im Silvers Futere haben
einige von uns beschlossen uns zu einem regelmäßigen Stammtisch im
Silver Future zu treffen. Grund dafür war die banale Feststellung, dass
es toll ist, nicht allein zu sein, sondern sich mit den diversen,
tollen, aufregenden anderen zusammen zu tun. Ziel ist unser begonnenes
reden über queere femininitäten weiterzuführen, uns einfach erst mal
entspannt zu treffen, zu quatschen, vielleicht ein loses Netzwerk zu
bilden und wenn wir wollen evtl. sogar weitere Workshops oder
Veranstaltungen zu planen.

Der erste Stammtisch ist nun am Donnerstag den 1.Dezember 2011 um 19h im Silver Future!
Danach wird es immer am 1. Donnerstag im Monat einen weiteren geben, der
nächste ist also am 5. Januar 2012, falls ihr am 1.12. nicht könnt.

Wenn ihr diese mail bekommt, habt ihr Euch entweder für den
Femmepowerment Workshop registriert, oder Euch selbst auf die e-mail
Liste für den Stammtisch gesetzt oder kennt eine, die denkt ihr könntet
Lust haben zu kommen. Falls ihr gern weiterhin Infos zum Stammtisch
haben wollt, dann schreibt mir ne kurze e-mail an sofarbi@gmx.net und
ich setzt Euch auf den Verteiler. Gern könnt und sollt ihr diese mail
auch an andere Interessierte weiterleiten!

Ich hoffe wir sehen uns am 1. Dezember,

Regular meeting for feminine queers, femmes and friends -
> feminine gender performances in all shapes, forms, and colors
>
> After the workshop femmepowerment that took place at Silver Furture on
> the 12.11. some of us decided to meet on a regular basis. Reason for
> this was the simple fact, that we thought it would be wonderful not to
> be alone but to connect with all those diverse, great, exhiting others.
> The goal would be to continue talking about queer femininities, to meet
> in a relaxed atmosphere, chat, and maybe form a loose network, which
> could, if we want to, also lead to more workshops or other events.
>
> The first meeting will take place on December 1st 2011, at 7pm at Silver
> Future!
> From then on it will take place on the first Thursday of each month, so
> that the next one would be on January 5th, in case you cant come, but
> want to.
>
> When you got this e-mail, you either registered for the Femmepowerment
> workshop, wrote your own e-mail on my list, or know someone who
> forwarded this mail to you, thinking you might be interested. If you
> are, and would like to get more information on the meetings, just send
> me an e-mail at sofarbi@gmx.net and I include you in the list.
> If you want to forward this e-mail to others that would be great also!
>
> Hope to see you on December the 2nd,

Tuesday, November 8, 2011

Femme Day! Auf Deutsch (with some English translation..)


12.11. femmöse momente FEMME TAG IN BERLIN

Saturday, November 12 · 2:30pm - 11:30pm

Location
Silver Future
Weserstr 206
Neukölln, Berlin, Germany

Workshops! Visuals! Performances! Info table! Audio installations!



-die genauere beschreibung für den ersten workshop um 14.30
Femmepowerement
Ein Workshop von Femmes, mit Femmes und über Femmes.
Ein Workshop für Femmes and Friends * and Feminine Queers.
Ein Workshop über Femmeness, Feminität und Femmepowerement.
Was ist das eientlich alles? Was bedeutet das für mich? Wie ist damit der Umgang im Alltag, in der queeren Szene und für jede allein? Wie sieht unsere queere Utopie aus?
Es gibt nicht „die Femme“ oder „die Feminität“. Was passiert, wenn Femmeminität und/ oder Feminität gelebt wird? Fühlen wir uns damit in der queeren Szene wohl?
Nach all diesen Fragen und noch mehr Input von Euch wollen wir zuguterletzt die femmösen femmetastischen Dimensionen zusammenfassen und im Silverfuture der Nachwelt aufzeigen.

*: „Friends“ sind alle, die Femmeness begleiten oder begehren b.z.w. Alle, die Interesse an Femmeness haben.
anmeldungen dafür an kollektiv@silverfuture.net oder am samstag von 14-14:30 uhr vor ort!
ausserdem gibt es noch einen anderen workshop zu femmetastischem make-up, audioinstallationen, einen büchertisch zum thema, tolle dias und visuals und zum abschluss verschiedene performances auf unsrer kleinen bühne bevor ihr dann weiterhotten könnt durch die 1. lange nacht der diskriminierungsfreien szenen!
und bald gibts auch noch mehr femmöse momente im SilverFuture aber davon bald genaueres..
wir freuen uns schon sehr!
*C U

Wednesday, August 24, 2011

Femmetabulous Brunch this Sunday 28/08!



Hey femmes and friends,

Once again the time is upon to get together chat, bitch and organise our way through a delicious meal. Yes that's right it's the monthly Berlin Femme Mafia meet. This time we're doing it in the early afternoon so all the party grrls can make it, and it's gonna be great. All femme-identified people are super welcome to come, find out about the Berlin Femme Mafia and what we do, and get to know each other. So newbies don't be shy - we don't bite, unless asked.

As it's brunch please bring something yummy to eat or drink. I will provide some veggie food but we will always need more! Muffins, anyone?


Find out location via our Facebook event here: http://www.facebook.com/#!/event.php?eid=189599631107319

Or email us at berlinfemmemafia@googlemail.com for directions!

We hope to see you all there!

The Berlin Femme Mafia crew

Friday, August 12, 2011

Berlin Slut Walk!!

DEUTSCH UNTEN

hi everyone,

after some deliberation, we at hydra decided to join the slutwalk that will take place this saturday. our decision was based on a letter we sent to the slutwalk organizers - which many of you have seen and agreed to - that placed a list of demands on the organizers and the event. sorry the attachment in german only. they agreed to our demands and conditions, which included getting some education and representation from non-white-middle-class-german women, and so we decided to participate.

as we fear that time is too short to mobilize our friends and even ourselves to come, we thought of organizing a femme-and-sex-worker coalition block for saturday's march. seems that such a coalition worked well in other cities as well. please join us!

also - this friday we will be at the hydra office brainstorming for slogans and making signs for saturday's event. please join us!

so -
this friday 3pm- signmaking for femmes and sex workers! hydra office, Köpenicker Straße 187/188- D
this saturday, 13.08 at 3pm - for more info on the location and route, check out this site: http://slutwalkberlin.de/

*if you have any objection or opinion on the femme-sex-worker coalition block, come voice it live on friday.

xxliad.

Hallo

nach einigem Hin-und her haben wir bei Hydra beschlossen, beim diesem Samstag beim Slutwalk (Schlampendemo) mitzumachen nach einem Briefwechsel, in dem wir ein paar Bedingungen gestellt haben (siehe Anhang). Sie haben zugestimmt und fanden unsre Kritik berechtigt.

eS istdammt wenig Zeit zum mobilisieren, deshalb wollen wir eine femme- und sexworker Koalition bilden und einen Block zusammen machen, so wie das in anderen Städeten gut funktioniert hat....

am Freitag treffen wir uns bei Hydra um Slogans zu entwickeln und schilder/transpis zu machen- kommt gerne dazu...

diesen freitag um 3 Hydra
Köpenicker Straße 187/188- D

diesen samsatg um 3 demo http://slutwalkberlin.de/

Wenn Ihr femme/hurenblock doof findet, kommt bitte zu Hydra am Freitag und wir diskutieren das...

xxliad.

Saturday, May 14, 2011

The Feast of Fabulousness Returns!

(Deutsche unter)

You are invited to the second Berlin Femme Mafia picnic - more fabulous than ever before and this year without the dramatic electrical storm halfway through! I've been scanning the weather forecast obsessively and can confirm that there is NO RAIN reported this year. Possibly it might get a little cloudy, but thats what frisbees are for!
If by crazy fluke it begins to rain again, we have a contingency plan in place and you will find yourself evacuated to a nice warm apartment thats only 10 mins away :)
Femmes, friends and fans are welcome! *

We are choosing Tempelhof park again, mainly because it has a barbecue area, toilets & an icecream truck.
Suggestions for what people want this year include balloons, mobile makeovers, strawberry cake, frisbee, cheap sekt, dressing up (obv.s) and games! Games that involve getting messy (food fight!) games that are silly and pointless (pin the tail on the femme donkey!) and games that involve flirting (think of some!) I would also personally like a pie eating contest :) If you have any suggestions of your own, please contact us and we will do our best to make your dreams come true!

The Femme Mafia will provide some food, but please bring some of your own as well. I think the general consensus is that we keep it meat free or at least have a 'discreet meat' policy.
The picnic starts at 14.00 and will go on until late or until we all get too cold.
We really want to create a fun day for all Berlin femmes and of course our lovely supporters, lovers, friends and fans. The emphasis is on making a positive & safe space for femmes, so please come with a femme-positive frame of mind & be respecful :)

See you all there!!

The Berlin Femme Mafia XXX

* - Please consider the appropriateness of your presence if youre a straight, CIS gendered man, particularly if you do not know anyone else there! We like to be welcoming but also prefer to avoid creepy scenarios. If you are confused by this then contact us and we can advise you.

******************************

Berlin Femme Mafia Picknick
Wann: Sonntag, 15.05.2011, ab 14 Uhr
Wo: Tempelhof Park, nahe Eingang Herrfurthstr. (nahe U-Bahn Leinestr. oder Boddinstr.)

Ihr seid herzlich eingeladen zum zweiten Berlin Femme Mafia Picknich - fabelhafter als je zuvor und dieses Jahr auch ohne dramatisches Gewitter. Der Wetterbericht sieht bislang gut aus. Falls es dennoch regnen sollte, gibt es einen Notfallplan :)

Femmes und Freund_innen und Fans Willkommen!

Das Ganze wird wieder im Tempelhof Park stattfinden (ehemaliger Flugplatz), es wird gespielt und gegessen (Flirtspiele und Kuchenwettessen stark bevorzugt :) Falls Ihr noch andere Vorschläge oder Ideen habt, dann nur her damit.

Die Femme Mafia wird sich um Essen kümmern, aber bringt doch bitte auch selbst was mit, wenn es möglich ist, am allerliebsten vegetarisch, dann haben möglichst viele was davon.

Das Picknick geht ab 14:00 los und so lange wie wir Lust haben oder wenn uns kalt wird oder oder.
Wir möchten einen tollen Tag für alle Femmes und natürlich unsere Unterstützer_innen, Liebsten, Freund_innen und Fans genießen. Und wir möchten betonen, dass dies ein femme-positiver und möglichst safer Ort sein soll :)

Kommt vorbei!
Die Berlin Femme Mafia

Wednesday, March 23, 2011

Feminine queers! Be part of our zine project!

[Deutsch Version unten]

The Berlin Femme Mafia presents
Feminine Voices on Sexism in the Queer Community, a zine.
Call for submissions! Please distribute promiscuously.

Have you ever felt excluded from or experienced prejudice in the queer community because of your gender expression? The Berlin Femme Mafia is creating a zine of stories about sexism in the worldwide queer community by feminine trans* folk and queers.

The Berlin Femme Mafia knows that sexism against femininities continues in the queer community and we want all our feminine-identified trans* and queer sisters to share their perspective. Why does this gender inequality still exist in a self-named 'feminist' movement? We want to hear your thoughts about and experiences of discrimination against female and feminine gender expressions.

This project will be from the perspective of queer and trans* feminine folk and focus on sexism against our expressions of femininity. We invite contributions from all self-defined trans* and queer femininities, including trans*women, femmes, genderqueers, and queer ciswomen and -men with a feminine gender expression, no matter if part or full-time feminine.

Tell us about the stuff that makes you angry or sad. This can include being excluded for the way you walk, talk, dress, and negative comments about female bodies. Tell us what you would like to see change. What would a perfect queer community look like to you? Queertopia!

Contributions can be anything that will fit onto a half-size page, including creative writing, personal accounts of incidents, theory and artwork. We will print the zine in German and English, but will do our best to translate submissions in other languages into English.

To be included in a zine project by the Berlin Femme Mafia and made available online and in Berlin.

Contributions should be emailed to Laura at pinklab[at]hotmail[dot]com

DEADLINE: 23rd May 2011

http://berlinfemmemafia.blogspot.com/

N.B. For artwork, please send as pdf or write for postal address. Note that the zine will be in 'half size' or A5 format. (148 x 210 mm -- 5.8 x 8.3 inches)


Die Berlin Femme Mafia präsentiert
feminine Stimmen über Sexismus in der queeren Szene, ein Zine
Call for submissions! Bitte weiterleiten.

Hast du dich schon mal aus der queeren Szene ausgeschlossen gefühlt oder Vorurteile erlebt wegen deines Genderausdrucks? Die Berlin Femme Mafia will ein Zine rausbringen mit Geschichten von femininenen Trans* und Queers, über Sexismus in den queeren Szenen dieser Welt.

Die Berlin Femme Mafia weiß und erlebt immer wieder selbst, dass es Sexismus gegen Femininitäten in der queeren Szene gibt und wir würden uns freuen, wenn ihr aus eurer Perspektive als sich als feminin identifizierende Queers oder Trans* erzählt. Warum gibt es solch eine Genderungleichheit in einer sich doch oft als feministisch definierenden Bewegung? Wir möchten eure Gedanken und Erfahrungen von Diskriminierung gegen Leute mit femininem Genderausdruck hören.

Dieses Projekt ist aus der Sicht von femininen trans* und queeren Leuten und es soll dabei um Sexismus gegen die verschiedensten Ausdrucksformen von Femininität gehen. Wir freuen uns über Beiträge von allen selbst-definierten Weiblichkeiten, seien es Femmes, Trans*Frauen, Genderqueers und queere Cisfrauen und -männer mit einem femininem Genderausdruck, egal ob ihr den jeden Tag lebt oder nur zeitweise.

Erzählt uns von den Dingen, die euch wütend oder traurig machen. Dabei kann es darum gehen, ausgeschlossen oder diskriminiert zu werden entweder für die Art wie ihr euch bewegt, redet oder anzieht oder auch negative Kommentare über als weiblich gelesene Körperteile. Erzählt uns, was sich eurer Meinung nach ändern sollte. Wie sähe eine perfekte queere Szene für euch aus? Queertopia!

Als Beiträge könnt ihr alles schicken, was in ein DIN-A-5 Format passt, seien es fiktionale Geschichten, persönliche Erlebnisse oder, aber auch Zeichnungen, Comics oder oder oder. Es wäre gut, wenn die Texte auf Deutsch oder Englisch wären, aber wir nehmen auch andere Sprachen, mit der Erlaubnis, die Texte dann zu übersetzen.

Das Ganze wird dann als Zine von der Berlin Femme Mafia sowie online veröffentlicht.

Schickt eure Beiträge an Laura pinklab@hotmail.com

DEADLINE: 23. Mai 2011

http://berlinfemmemafia.blogspot.com/

PS: Für grafische Beiträge schickt uns bitte eine pdf-Version oder kontaktiert uns für eine Postanschrift, an die sie ihr uns schicken könnt. Denkt daran, dass das Zine im DIN-A-5 Format gedruckt wird (148 x 210 mm -- 5.8 x 8.3 inches)

Monday, February 21, 2011

First Femme Mafia Meeting of 2011!

After an unintentional but much needed festive break, we're ready to begin 2011 with lots of new plans & Femme energy :)

All self-identified femmes are welcomed to our next dinner: Monday 28th, 18.00 onwards.
Please contact Emma at ekca_1980 @ yahoo.com for the address.
There will be food available. Please feel free to also bring some with you.

Spread the word to any other femmes you think might be interested! <3